Мы (российское предприятие) заключаем соглашение о партнерстве с организацией Бельгии

79

Вопрос

Мы (российское предприятие) заключаем соглашение о партнерстве с организацией Бельгии. Договор на согласование бельгийцы представили на английском языке. Мы платим по их счетам партнерские сборы. Кто должен переводить текст? Лицо, направляющее соглашение? Какими нормами это закреплено? Какие документы и в каком виде на бельгийскую организацию мы должны от них затребовать чтоб соблюсти российское законодательство? Так, часть 1 ст. 312 НК РФ предусматривает, что при применении положений международных договоров Российской Федерации иностранная организация, имеющая фактическое право на получение дохода, должна предоставить налоговому агенту, выплачивающему такой доход, подтверждение того, что эта иностранная организация имеет постоянное местонахождение в государстве, с которым Российская Федерация имеет международный договор (соглашение), регулирующий вопросы налогообложения, которое должно быть заверено компетентным органом соответствующего иностранного государства. В случае, если такое подтверждение составлено на иностранном языке, налоговому агенту предоставляется также перевод на русский язык. Помимо этого налоговый агент, выплачивающий доход, для применения положений международных договоров Российской Федерации вправе запросить у иностранной организации подтверждение, что эта организация имеет фактическое право на получение соответствующего дохода. При предоставлении иностранной организацией, имеющей фактическое право на получение дохода, указанного подтверждения налоговому агенту, выплачивающему доход, до даты выплаты дохода, в отношении которого международным договором Российской Федерации предусмотрен льготный режим налогообложения в Российской Федерации, в отношении такого дохода производится освобождение от удержания налога у источника выплаты или удержание налога у источника выплаты по пониженным ставкам.

Ответ

Вы должны запросить документ, подтверждающий резиденство, выданный компетентным органом Бельгии, который должен быть переведен, а перевод заверен нотариально, а также документ, подтверждающий право на получение дохода. Форма такого документа не установлена. Таким документом, в том числе, может являться письмо иностранной организации, подтверждающее отсутствие у него договорных или иных юридических обязательств перед третьими лицами и ограничений его прав при использовании полученных от российской компании средств.

Обоснование данной позиции приведено ниже в материалах «Системы Главбух».

1. Ситуация: как налоговый агент может подтвердить, что иностранная организация имеет право на освобождение ее доходов от налогообложения либо на применение пониженной ставки налога на прибыль

Налоговый агент должен иметь документ, свидетельствующий, что организация – получатель доходов зарегистрирована в стране, имеющей соглашение с Россией об избежании двойного налогообложения.

Получить такой документ организация – налоговый агент должна до выплаты доходов. Представить его обязана иностранная организация – получатель доходов. Такой порядок предусмотрен в пункте 1 статьи 312 Налогового кодекса РФ.

Обязательная форма документа, подтверждающего регистрацию получателя доходов в иностранном государстве, законодательно не установлена. Поэтому в качестве такого документа может быть представлена справка или сертификат по форме, установленной законодательством иностранного государства, или в произвольной форме. Документ может быть оформлен на бумажном носителе или в электронном виде. В нем должно быть сказано, что в течение периода, в котором выплачиваются доходы, местонахождением их получателя является государство – участник соглашения об избежании двойного налогообложения с Россией.

Ежегодно подавать такие документы не требуется. Например, на основании сертификата, выданного в 2016 году, российская организация может применять льготный режим налогообложения при выплате доходов иностранной организации и в последующих налоговых периодах. Это следует из писем Минфина России от 14 апреля 2014 г. № 03-08-РЗ/16905 и от 11 марта 2014 г. № 03-08-05/10344.

На бумаге справка или сертификат могут быть представлены как в оригинале, так и в нотариально заверенной копии. Документ, подтверждающий постоянное местонахождение иностранной организации, должен быть заверен подписью уполномоченного лица и печатью (штампом) компетентного ведомства того государства, в котором зарегистрирован получатель доходов. Такие разъяснения содержатся в письме Минфина России от 13 ноября 2008 г. № 03-08-05.

Кроме того, многие налоговые инспекции требуют, чтобы на документе, подтверждающем местонахождение иностранной организации, был апостиль – заверительная надпись, подтверждающая достоверность самого документа и подлинность имеющихся в нем подписей и печатей. Несмотря на то что налоговым законодательством такие требования не предусмотрены, в постановлении от 28 июня 2005 г. № 990/05 Президиум ВАС РФ подтвердил их правомерность.

Контролирующие ведомства поясняют, что отсутствие апостиля в документах, подтверждающих местонахождение зарубежных контрагентов, допустимо только в тех случаях, когда это прямо предусмотрено международным договором. В последние годы в проекты протоколов к соглашениям об избежании двойного налогообложения, как правило, включаются пункты, позволяющие не проставлять апостиль на сертификатах о резидентстве, выданных компетентными органами иностранных государств. Но если в международном договоре подобной нормы нет, документы, подтверждающие статус налогоплательщика в качестве резидента иностранного государства, подлежат апостилированию. Об этом, в частности, сказано в письмахМинфина России от 11 октября 2013 г. № 03-08-05/42471 и ФНС России от 10 декабря 2013 г. № ОА-4-13/22146.

Электронные сертификаты, подтверждающие резидентство зарубежных контрагентов, в легализации (апостилировании) не нуждаются. Разумеется, в тех случаях, когда оформление таких документов в электронном виде предусмотрено законодательством иностранного государства. Об этом сказано в письме ФНС России от 24 сентября 2015 г. № ОА-4-17/16778.

Может возникнуть ситуация, когда иностранный партнер не подтвердил свое право на льготное налогообложение, а российская организация все-таки выплатила ему доход, не удержав налог на прибыль. Если в дальнейшем (до налоговой проверки) иностранный партнер представит документ, подтверждающий его право на льготу, то организации, которая не исполнила обязанности налогового агента, не придется платить штраф и пени. Это следует из письма Минфина России от 15 июля 2015 г. № 03-08-13/40642, определений Верховного суда РФ от 12 января 2015 г. № 8231-ПЭК14 и от 23 сентября 2014 г. № 305-ЭС14-1210, постановлений Президиума ВАС РФ от 29 мая 2007 г. № 1646/07 и от 6 февраля 2007 г. № 13225/06.

Олег Хороший, начальник отдела налогообложения прибыли организаций департамента налоговой и таможенно-тарифной политики Минфина России

2. 2. ПИСЬМО МИНФИНА РОССИИ ОТ 15.10.2015 № 03-08-05/59104

«Обязанность налогового агента принять меры к определению иностранных контрагентов как фактических получателей доходов можно считать исполненной, если на момент выплаты дивидендов акционеру (компании, являющейся налоговым резидентом Нидерландов) в распоряжении налогового агента имеются документы, подтверждающие наличие у получателя дохода права усмотрения в отношении распоряжения и использования полученными дивидендами. Таким документом, в том числе, может являться письмо акционера, подтверждающее отсутствие у него договорных или иных юридических обязательств перед третьими лицами и ограничений его прав при использовании полученных от российской компании дивидендов, а также наличие у акционера права самостоятельно пользоваться и распоряжаться данными дивидендами.

Кодексом не установлен фиксированный перечень документов, свидетельствующих о наличии у лица фактического права на выплачиваемые доходы.»

10.04.2016

Профессиональная справочная система для юристов, в которой вы найдете ответ на любой, даже самый сложный вопрос.
Попробуйте бесплатный доступ на 3 дня >>
Скоро в журнале «Юрист компании»
    Узнать больше


    Ваша персональная подборка

      Академия юриста компании

      Академия

      Смотрите полезные юридические видеолекции

      Смотреть

      Cтать постоян­ным читателем журнала!

      Cтать постоян­ным читателем журнала

      Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

      Живое общение с редакцией

      © Актион кадры и право, Медиагруппа Актион, 2007–2017

      Журнал «Юрист компании» –
      первый практический журнал для юриста

      Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Юрист компании».

      Зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) Свидетельство о регистрации  ПИ № ФС77-62254 от 03.07.2015

      Политика обработки персональных данных

      
      • Мы в соцсетях
      Сайт использует файлы cookie. Они позволяют узнавать вас и получать информацию о вашем пользовательском опыте. Это нужно, чтобы улучшать сайт. Если согласны, продолжайте пользоваться сайтом. Если нет – установите специальные настройки в браузере или обратитесь в техподдержку.
      Простите, что прерываем ваше чтение

      Это профессиональный сайт для юристов-практиков. Чтобы обеспечить качество материалов и защитить авторские права редакции, мы вынуждены размещать лучшие статьи в закрытом доступе.

      Предлагаем вам зарегистрироваться и продолжить чтение. Это займет всего полторы минуты.

      У меня есть пароль
      напомнить
      Пароль отправлен на почту
      Ввести
      Я тут впервые
      Вы продолжите читать статью через 1 минуту
      Введите эл. почту или логин
      Неверный логин или пароль
      Неверный пароль
      Введите пароль