Валютная оговорка как способ минимизировать риски при колебании курсов. Какие решения предлагает практика

641
Что делать, если валюта цены и валюта платежа не совпадают Как привязать сумму платежа к курсу нескольких валют Будет ли скачок курса валюты существенным изменением обстоятельств

Одно из последствий экономического кризиса – падение курса рубля. Оно привело к тому, что все чаще расчеты между партнерами происходят в иностранной валюте. Но доллар и евро тоже не застрахованы от существенных колебаний курса, из-за которых один из контрагентов может оказаться в очень невыгодном положении. Проверенный способ подстраховаться от таких рисков – включение в хозяйственные договоры валютной оговорки. Она позволяет достаточно хорошо защитить сторону (стороны) контракта от убытков, полученных вследствие изменения курса выбранной валюты, особенно если момент поставки товара значительно отличается во времени от момента оплаты.

Сумму платежа можно привязать к цене на золото

При определении условий внешнеторгового контракта о валюте платежа интересы его сторон часто бывают полностью противоположны. Как правило, для экспортера лучше сильная валюта, стоимость которой будет повышаться в течение срока контракта. Для импортера, наоборот, более подходит слабая валюта, курс которой будет понижаться. В первом случае выручка по контракту будет превышать первоначально установленную сторонами, во втором случае, наоборот, окажется ниже ожидаемой. Однако существуют риски таких колебаний курса валют, которые отличаются от ожиданий сторон. К тому же не всегда существует возможность выбирать удобную для стороны валюту. Поэтому у участников ВЭД большое распространение получили следующие способы свести к минимуму риски, связанные с колебаниями валютных курсов: – валютная оговорка, предусматривающая изменение суммы платежа пропорционально изменению курса валюты платежа к курсу валюты долга; – индексная оговорка, предусматривающая зависимость суммы платежа от индексов цен мировых товарных рынков; – золотая оговорка, предусматривающая увязку суммы платежа к золоту определенного количества и пробы.

Указанные оговорки могут быть односторонними (отвечающими интересам одной стороны сделки) или двусторонними (когда отклонение курса валюты платежа от существовавшего на момент заключения сделки влечет за собой изменение цены контракта). Так, примером односторонней валютной оговорки, защищающей интересы покупателя, может служить следующая формулировка: «Если на день платежа курс доллара США увеличится более чем на 3 процента от курса, существовавшего на день подписания контракта, цена товара подлежит уменьшению пропорционально изменению курса доллара США». При двусторонней оговорке пересчет цены будет обязательным как при повышении, так и при понижении курса валюты, что защитит интересы не только покупателя, но и продавца. Наиболее распространенный в хозяйственном обороте способ защиты от валютных рисков – валютная оговорка, к разновидностям которой относятся прямые, косвенные и мультивалютные оговорки.

СОВЕТ В ТЕМУ Чтобы получить возможность требовать расторжения или изменения договора в связи с существенным изменением обстоятельств, нужно указать в контракте, что к правоотношениям сторон применяется российское право. Если такой оговорки не будет, то применимое право будет определяться по законодательству другой указанной в контракте страны или если она не указана, по так называемым коллизионным привязкам (например, по стране заключения или исполнения контракта).

Прямая и косвенная оговорки – способ свести риск к минимуму

Прямую валютную оговорку обычно применяют в случае, если валюта цены и валюта платежа совпадают. В таком случае данная валюта соотносится с другой, обычно более сильной валютой, и при подписании контракта указывается их соотношение. Также в контракте закрепляется условие о том, что если соотношение валют изменится, то соответственно изменяется и размер платежа. Например: «Цена товара и платеж устанавливаются в долларах США. Если курс доллара США к евро на день платежа изменится по сравнению с курсом на день заключения контракта, то соответственно изменятся цена контракта и сумма платежа». Если валюта цены и валюта платежа не совпадают, применяется косвенная валютная оговорка. В данном случае цена товара устанавливается в более устойчивой валюте по сравнению с валютой платежа, а платеж ставится в зависимость от изменения курсового соотношения этих валют на дату оплаты по сравнению с их курсовым соотношением на дату подписания контракта. В данном случае происходит минимизация валютных рисков за счет привязки расчетов к цене в более сильной валюте, которая отличается от валюты платежа. Например: «Цена товара устанавливается в долларах США, платеж производится в рублях. Если курс доллара США к рублю на день платежа изменится по сравнению с курсом на день заключения контракта, то соответственно изменятся цена контракта и сумма платежа».

Мультивалютная оговорка

При мультивалютной оговорке валюта цены и платежа совпадает, но ставится в зависимость от изменения курса нескольких валют, которые составляют так называемую валютную корзину. Роль валютной корзины в последнее время выполняют евро, а также СДР и СПЗ – это эмитируемые Международным валютным фондом международные резервные и платежные средст-ва. Их курсы по отношению к национальным валютам ряда стран устанавливаются соответст-венно Европейским центральным банком и Международным валютным фондом. Например: «Цена товаров и платеж устанавливаются в долларах США. Если на день платежа средний показатель валютной корзины (далее – СПВК) в долларах США, зафиксированный на момент подписания настоящего контракта по котировке МВФ, изменится более чем на 4 процента по сравнению с котировкой СПВК в долларах США на момент заключения контракта, сумма платежа будет автоматически пересчитана покупателем в той же пропорции, как изменилась стоимость СПВК в долларах США на дату платежа по сравнению с зафиксированной котировкой на момент подписания настоящего контракта». Подвидом мультивалютной оговорки можно назвать условие, в соответствии с которым цена контракта привязывается к курсам нескольких валют. В таком случае разная степень стабильности этих валют служит одновременно интересам и покупателя, и продавца (риски, связанные со слабой валютой, компенсируются сильной валютой).

СОВЕТ В ТЕМУ Импортер, пострадавший из-за резкого скачка валютного курса, вправе требовать в суде уменьшения размера неустойки. Для этого ему необходимо доказать, что размер издержек контрагента не несоразмерен выгоде, полученной им от изменения курса валюты (см., в частности, «Обобщение практики по делам, связанным с применением в договоре валютной оговорки», утв. Федеральным арбитражным судом Северо-Кавказ-ского округа).

Размер платежа может зависеть от даты его перечисления

Помимо валютных оговорок способом защиты интересов продавца или покупателя от колебания курсов валют является установление наиболее выгодной для данной стороны даты, на которую определяется сумма платежа. По общему правилу, если сторонами сделки не установлено иное, обязательство, выраженное в иностранной валюте или условных единицах, подлежит оплате в рублях (ст. 317 ГК РФ). То есть сумма платежа определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа. Но стороны могут установить иной порядок определения подлежащей уплате суммы. Например, если продавец опасается резкого снижения курса иностранной валюты, в которой установлена цена товара, ему стоит включить в контракт положение о том, что сумма контракта подлежит уплате в валюте по курсу на день заключения сделки, или определенную дату.

Скачок курса валюты – не безусловный повод для расторжения договора

Статья 451 Гражданского кодекса содержит диспозитивную норму, согласно которой «сущест-венное изменение обстоятельств, из которых стороны исходили при заключении договора, является основанием для его изменения или расторжения, если иное не предусмотрено договором или не вытекает из его существа». Естественно, при резких скачках курса валюты у контрагента может появиться соблазн сослаться на эту норму как на основание изменения или расторжения договора. Федеральный арбитражный суд Северо-Кавказского округа в «Обобщении практики по делам, связанным с применением в договоре валютной оговорки» указал, что финансово-экономический кризис хоть и не является форс-мажорным обстоятельством, тем не менее может стать основанием для изменения сторонами условий договора о валютной оговорке. Но, как правило, суды не считают колебание курса валюты существенным изменением обстоятельств (постановление Федерального арбитражного суда Западно-Сибирского округа от 11.01.07 № Ф04-8719/2006(29809-А75-16), постановления федеральных арбитражных судов Московского округа от 30.03.04 № КГ-А40/1895-04, Северо-Западного округа от 24.06.04 № А56-33532/03). Поэтому для компании, заключающей внеш-неэкономический контракт, требование о расторжении или изменении договора в связи с существенным изменением обстоятельств (колебанием валютных курсов) является крайней и не очень эффективной мерой. Установление в контракте валютной оговорки и даты, на которую определяется курс валюты платежа, – более надежные инструменты защиты интересов участников ВЭД.

Скоро в журнале «Юрист компании»
    Узнать больше


    Ваша персональная подборка

      Подписка на статьи

      Чтобы не пропустить ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

      Рекомендации по теме

      Академия юриста компании

      Академия

      Смотрите полезные юридические видеолекции

      Смотреть

      Cтать постоян­ным читателем журнала!

      Cтать постоян­ным читателем журнала

      Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

      Живое общение с редакцией
      Рассылка

      © Актион кадры и право, Медиагруппа Актион, 2007–2017

      Журнал «Юрист компании» –
      первый практический журнал для юриста

      Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Юрист компании».

      
      • Мы в соцсетях
      Внимание! Вы находитесь на сайте для юристов

      Вы точно юрист? Предлагаем сделку!
      Пройдите быструю регистрацию, а мы обеспечим вас увлекательным юридическим чтением.
      Регистрация займет минуту.

      У меня есть пароль
      напомнить
      Пароль отправлен на почту
      Ввести
      Я тут впервые
      И получить доступ на сайт Займет минуту!
      Введите эл. почту или логин
      Неверный логин или пароль
      Неверный пароль
      Введите пароль