Перевод на русский язык на афишах

105

Вопрос

Требуется ли перевод на русский язык фамилии и имени иностранного артиста на афишах концертов?

Ответ

Согласно ст. 3 ФЗ от 13.03.2006 № 38-ФЗ «О рекламе» реклама — информация, распространенная любым способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованная неопределенному кругу лиц и направленная на привлечение внимания к объекту рекламирования, формирование или поддержание интереса к нему и его продвижение на рынке.

Общие требования к рекламе установлены ст. 5 ФЗ от 13.03.2006 № 38-ФЗ. В частности, согласно ч. 5 ст. 5 в рекламе не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации.

Из изложенной нормы следует, что в рекламе не допускается использование не всех иностранных слов, а только тех, которые могут привести к искажению смысла информации. Таким образом, необходимо в каждом конкретном случае устанавливать, может ли иностранное слово, привести к искажению информации.

Однако необходимо иметь в виду, что в силу ч. 11 ст. 5 при производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования гражданского законодательства, законодательства о государственном языке Российской Федерации.

В соответствии с пп. 10 ч. 1 ст. 3 ФЗ от 01.06.2005 № 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации» государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в рекламе.

В соответствии с ч. 6 ст. 1 ФЗ от 01.06.2005 № 53-ФЗ при использовании русского языка как государственного языка Российской Федерации не допускается использование слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка, за исключением иностранных слов, не имеющих общеупотребительных аналогов в русском языке.

Специальной нормы, регулирующей употребление собственных имен на иностранном языке, не содержится в законодательстве РФ.

Однако из вышеприведенных норм, можно предположить, что переводитьфамилию и имя иностранного артиста на русский язык не требуется в связи с отсутствием общеупотребительных аналогов в русском языке.

Недвижимость: что изменилось после 1 января 2017 года

Не пропустите 14 апреля большую онлайн-конференцию для юристов. Неподражаемый Роман Бевзенко обсудит с практикующими юристами и представителями Росреестра и МФЦ «Мои документы» проблемы нового закона о регистрации недвижимости.

Это бесплатно



Академия юриста компании

Академия

Смотрите полезные юридические видеолекции

Смотреть

Cтать постоян­ным читателем журнала!

Cтать постоян­ным читателем журнала

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Рассылка

© Актион кадры и право, Медиагруппа Актион, 2007–2016

Журнал «Юрист компании» –
первый практический журнал для юриста

Использование материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции журнала «Юрист компании».


  • Мы в соцсетях

Входите! Открыто!
Все материалы сайта доступны зарегистрированным пользователям. Регистрация займет 1 минуту.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
×
Только для зарегистрированных пользователей

Всего минута на регистрацию и документы у вас в руках!

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
×

Подпишитесь на рассылку. Это бесплатно.

В рассылках мы вовремя предупредим об акции, расскажем о новостях в работе юриста и изменениях в законодательстве.